RUSSIAN CHILDREN'S PROGRAMME: MAMA Y MALYSH STORYTELLING
Jul
2
11:00 am11:00

RUSSIAN CHILDREN'S PROGRAMME: MAMA Y MALYSH STORYTELLING

В программу урока входят пальчиковые игры, развивающие речь песенки, интерактивные сказки в костюмах с игрушками и креативные поделки руками малышей. Дети учатся в процессе и в общении познают себя и окружающий мир. In Russian

CLASSICS FOR KIDS: With Yulia Chaplina and Yuri Kalnits : Beethoven
Jul
3
11:00 am11:00

CLASSICS FOR KIDS: With Yulia Chaplina and Yuri Kalnits : Beethoven

Classics for kids is a specially designed series of morning music concerts for children 4+. Created by a group of professional musicians - leading soloists from Gamma Majoris Ensemble & Friends - these series aim to introduce children to the best of the world's classical music masterpieces.   In Russian.

Film Screening and Discussion: Shakespeare in Russia: Kozintsev films of political protest
Jul
5
6:30 pm18:30

Film Screening and Discussion: Shakespeare in Russia: Kozintsev films of political protest

Honouring the 400th anniversary of the death of William Shakespeare, please come to this free screening of celebrated Soviet director, Grigori Koznitsev's Hamlet, considered to be one of the best adaptations of Shakespeare for the screen ever made. With an introductory talk by Natalia Rubenstein. Film in Russian with English subtitles, introductory talk in Russian with English translation. 

IGOR Outkine: Songs from classic Russian and Soviet films
Jul
8
7:00 pm19:00

IGOR Outkine: Songs from classic Russian and Soviet films

Join us for an unforgettable evening of music from Soviet and Russian classic films. Performed by the legendary Igor Outkine. You will hear such classics as "Я шагаю по Mоскве Я шагаю по Москве" , "Есть только миг",  "Остров Невезения" and many more. 

Robert Chandler: Monthly Translation Workshop
Jul
8
7:30 pm19:30

Robert Chandler: Monthly Translation Workshop

Pushkin House's monthly workshop, led by top translator Robert Chandler.  All translators, at any stage of their careers, are welcome to attend this Russian-to-English translation workshop; the only requirement is fluent English and a good reading knowledge of Russian.  In English with some Russian.

The S Word: Translating the Art/The Art of Translation
Jul
13
10:00 am10:00

The S Word: Translating the Art/The Art of Translation

This one-day event will address the issue of the translation of dramatic and critical texts in the broadest context, and how we approach this often controversial topic today.  The event is part of a four-year international research project, being conducted by The Stanislavski Centre and University of California Riverside, in collaboration with The University of Westminster The S Word: Stanislavski and Contemporary Theatre. The event will be conducted in English. 

The House of the Dead: Siberian Exile Under the Tsars: Author Daniel Beer in conversation with Paul Lay
Jul
27
7:00 pm19:00

The House of the Dead: Siberian Exile Under the Tsars: Author Daniel Beer in conversation with Paul Lay

Daniel Beer, Senior Lecturer in Modern European at Royal Holloway, University of London, in conversation with editor of History Today, historian Paul Lay, talks about his new book, The House of the Dead: Siberian Exile Under the Tsars, published this summer, which includes previously unpublished material, the fruits of extensive research in Siberian and other Russian archives. In English.

The Izba, the Shtibl and the Global Village
Sep
9
7:00 pm19:00

The Izba, the Shtibl and the Global Village

Join us for a melange of Russian song and Yiddish / klezmer with the lead singer of the Grammy winning Klezmatics (New York) and Britain’s very own Siberian-born Russian singer (Tomsk/Brighton). 


RUSSIAN CHILDREN'S PROGRAMME: MAMA Y MALYSH STORYTELLING
Jun
25
11:00 am11:00

RUSSIAN CHILDREN'S PROGRAMME: MAMA Y MALYSH STORYTELLING

В программу урока входят пальчиковые игры, развивающие речь песенки, интерактивные сказки в костюмах с игрушками и креативные поделки руками малышей. Дети учатся в процессе и в общении познают себя и окружающий мир. In Russian

THE GOLDEN AGE OF RUSSIAN POETRY: WHO OR WHAT WAS THE PUSHKIN PLEIAD?
Jun
22
6:30 pm18:30

THE GOLDEN AGE OF RUSSIAN POETRY: WHO OR WHAT WAS THE PUSHKIN PLEIAD?

Come and discover who was the first to use the term "Pushkin Pleiad" and when? What did they mean by it? Is the term any different from the "Pushkin School" or the "Pushkin Circle"? These and related questions will be considered and, hopefully, answered by Michael Pursglove. In English.  This is a GB Russia Society Event and all are welcome.

PUSHKIN HOUSE WINE CLUB: WINE CHALLENGE
Jun
16
7:00 pm19:00

PUSHKIN HOUSE WINE CLUB: WINE CHALLENGE

Can you tell your favourite Sauvignon Blanc from your favourite Chardonnay? Or French wine from Australian? And can you really tell that one wine is more expensive than another? Let’s test our knowledge and appreciation! Let’s do a wine challenge! In English and Russian.

Russian Criminal Tattoos and Other Stories - Q&A with Fuel Publishers
Jun
15
7:30 pm19:30

Russian Criminal Tattoos and Other Stories - Q&A with Fuel Publishers

Damon Murray and Stephen Sorrell, in conversation with Pushkin House Director Clem Cecil, will talk about how they came to publish the criminal tattoo books, that now have a massive cult following, how they have  presented extreme and unusual themes for a non-Russian audience, and the adventures they have had along the way. In English.

Vladimir Paperny on Hot and Cold War Architecture - the architecture of international exhibitions at a time of war - 1937-1959
Jun
9
7:00 pm19:00

Vladimir Paperny on Hot and Cold War Architecture - the architecture of international exhibitions at a time of war - 1937-1959

In a rare visit to the UK, celebrated Russian architectural critic, writer and thinker, Vladimir Paperny will be speaking about the recently published 'Architecture of Great Expositions 1937-1959' of which he is co-editor. The book covers Berlin, Paris, Brussels and Moscow, in particular the VDNKh exhibition and American exhibitions in Moscow in 1959. Followed by drinks. In English.

NADEZHDA TEFFI AND HER LAST JOURNEY (1918-19) ACROSS RUSSIA AND UKRAINE, FROM MOSCOW TO THE BLACK SEA
Jun
7
7:30 pm19:30

NADEZHDA TEFFI AND HER LAST JOURNEY (1918-19) ACROSS RUSSIA AND UKRAINE, FROM MOSCOW TO THE BLACK SEA

Teffi's translators Robert Chandler, Rose France, Anne Marie Jackson and Irina Steinberg discuss Nadezhda Teffi's beautiful personal account of her journey south through Russia and Ukraine to Istanbul.  Her writing was loved by Lenin, Nicholas II, Bunin, Bulgakov and Zoshchenko, and her acute awareness of the political currents swirling around her in 1918-19 shed light on our understanding of Russia today.  In English.  

Stalin's Music Prize: a talk by Marina Frolova-Walker
May
31
7:30 pm19:30

Stalin's Music Prize: a talk by Marina Frolova-Walker

Join us for a lecture from Marina Frolova-Walker, Professor of Music History at Cambridge University and celebrated author, talking about her latest book -  Stalin's Music Prize: Soviet Culture and Politics. 
This is a Pushkin Club event. In English.
 

PETRUSHKA STUDIO PRESENTS: 'PIPPI LONGSTOCKING'
May
22
1:00 pm13:00

PETRUSHKA STUDIO PRESENTS: 'PIPPI LONGSTOCKING'

Petrushka Studio gives you another chance to catch their sell-out new show, Pippi Longstocking. Immersive, loaded with songs, good fun and creative activities, this is a treat your children won't want to miss!  In Russian. SOLD OUT

TALK:  JOHN ROYCROFT: SIR PAUL DUKES (1889-1967)...WITH THE LID OFF!
May
18
7:00 pm19:00

TALK: JOHN ROYCROFT: SIR PAUL DUKES (1889-1967)...WITH THE LID OFF!

 Paul Dukes' dramatic and traumatic experience as chief of British intelligence in Lenin's revolutionary Russia made him a lifelong anti-Bolshevik. Two things mark him out: his deep attachment to Russia and things deeply Russian, and his powers of observation and description.  In English.This is a GB Russia Society event and all are welcome.

ONE WOMAN COMEDY CABARET: MY STUBBORN TONGUE BY ANNA FISHBEYN
May
7
8:00 pm20:00

ONE WOMAN COMEDY CABARET: MY STUBBORN TONGUE BY ANNA FISHBEYN

How does emigration from Russia really feel?  Brilliant cabaret from New York from an exciting writer, singer and comedian: the story of the girl who refuses to be defined by her origins (Russian in America, Jewish in Russia, poor little immigrant).  Russian and American songs and dances and vivid comedic impersonations. In English.

COMEDY NIGHT: PUSHKIN HOUSE WOMEN'S STAND-UP
May
6
7:30 pm19:30

COMEDY NIGHT: PUSHKIN HOUSE WOMEN'S STAND-UP

Friday night stand-up comedy with a Russian flavour at Pushkin House: come and have a drink and enjoy Svetlana, the oligarch's wife, the Creative Tornado, and the Queen of Cabaret! For one night only a dazzling and electric combination of international award-winning comediennes: Laura Bodell , Anna Fishbeyn and Aliona Muchinskaya. Mostly in English, followed by drinks. 

ONE WOMAN COMEDY CABARET: My Stubborn Tongue by Anna Fishbeyn
May
5
8:00 pm20:00

ONE WOMAN COMEDY CABARET: My Stubborn Tongue by Anna Fishbeyn

How does emigration from Russia really feel?  Brilliant cabaret from New York from an exciting writer, singer and comedian: the story of the girl who refuses to be defined by her origins (Russian in America, Jewish in Russia, poor little immigrant).  Russian and American songs and dances and vivid comedic impersonations. In English.

Talk: Joshua Rubenstein: the Last Days of Stalin
May
5
7:30 pm19:30

Talk: Joshua Rubenstein: the Last Days of Stalin

The highly-respected Harvard University human rights and international affairs specialist tells the story of the last days of Stalin and assesses the impact, in Russia and internationally, of his sudden death.  In English.  This is a Pushkin Club event and all are welcome.

Talk: 'the pursuit of distinction and the justification of privilege': the Russian elite in 1815 and 2015
May
4
7:00 pm19:00

Talk: 'the pursuit of distinction and the justification of privilege': the Russian elite in 1815 and 2015

Professor Andreas Schonle and Dr Elisabeth Schimpfossl compare and contrast the Russian aristocracy of the early nineteenth century with Putin's oligarchs.  How do these elites account for their privileges and understand the "service" they render to society, and what are the narratives they develop to justify why they should be treated as equals by the West?  In English.  This is a GB Russia Society event and all are welcome.