Back to All Events

Translating Russian poetry with Sasha Dugdale, Moniza Alvi and Veronika Krasnova

Anna Akhmatova

Anna Akhmatova

Marina Tsvetaeva 

Marina Tsvetaeva 

Natalia Gorbanevskaya 

Natalia Gorbanevskaya 

Poets and translators Moniza Alvi, Veronica Krasnova and Sasha Dugdale discuss the ways Russian poetry can be kept alive in English translation and read from their own translations of Akhmatova, Tsvetaeva and Gorbanevskaya, and contemporary Russian poetry. 

This talk is part of our season: 101st km - Further Everywhere, marking the centenary of the Russian revolution with a pavilion on Bloomsbury Square dedicated to the fate of suppressed Soviet poets and celebrating their voices. 

Sasha Dugdale

Sasha Dugdale

Veronika Krasnova

Veronika Krasnova

Moniza Alvi

Moniza Alvi

Sasha Dugdale is a poet, translator and, until recently, editor of the magazine Modern Poetry in Translation. Dugdale has published two collections of translations of Russian poetry. Birdsong on the Seabed (Bloodaxe) by Elena Shvarts, was a Poetry Book Society choice and shortlisted for the Popescu and Academica Rossica Translation Awards. A fourth collection of her own poems, Joy, is published by Carcanet in November 2017 and is a PBS Winter Choice. Her poem 'Joy' was awarded the Forward Prize for Best Single Poem in 2016.

Veronika Krasnova-Bowker graduated from Moscow University where she
studied English and American literature. She works as a freelance translator and
teaches Russian language at the University of East Anglia where she completed
an MPhil in Literary Translation. She collaborated with George Szirtes and
Moniza Alvi on translations from Akhamatova, Mandelstam and Tsvetaeva.

Translator Moniza Alvi is a poet,  author of nine poetry collections, and a tutor for the Poetry School. In 2002 she received a Cholmondeley Award for her poetry. She was born in Pakistan and grew up in Hertfordshire. She has published eight collections of poetry, three of which have been shortlisted for the T.S. Eliot Prize. Her poetry books include Homesick for the Earth (Bloodaxe, 2011), her versions of the French/Uruguayan poet, Jules Supervielle. Most recently she has been collaborating with Veronika Krasnova on translations of poems by Marina Tsvetaeva.

This event is in collaboration with Modern Poetry in Translation

This event is part of the Poetry on the Move Season, supported by The Case Foundation.

Case_Foundation__Select.jpg