Pushkin House works closely with a number of partner organisations. Our Partners not only bring knowledge and expertise to the House, but also expand the Pushkin House cultural programmes to local and global communities.
Two regular producers of events at the House are:
The Pushkin Club
The Pushkin Club is the oldest of the groups now functioning under the Pushkin House roof. It owes its existence to the energy and vision of Maria Kullmann, the daughter of Mikhail Zernov, a well-known Moscow surgeon, who in 1953 recognised the need in London for a centre of Russian culture. Pushkin Club held its first meeting in 1954.
The list of past speakers includes many illustrious and brilliant names. Metropolitan Anthony, Sir Isaiah Berlin and Dame Elizabeth Hill amongst others always had a close connection with the Club. Tamara Karsavina spoke of her life in ballet. Katerina Kornakova, once a favourite pupil of Stanislavsky, gave a breathtaking performance of Netochka Nezvanova only months before her death. Mstislav Dobuzhinsky, one of the last surviving members of Mir Iskusstva, held more than one exhibition in the Club. Other exhibitions included paintings and lithographs by Leonid Pasternak.
Today the Pushkin Club is as diverse in its programme as it was in the past. Its recent guests include documentary film-makers Marina Goldovskaya and Nino Kirtadze; Igor Sutyagin, whose talk on Russian prisons and camps was based on his own experience; an expert on Russia, Professor of Law, Bill Bowring; actors Michael Pennington who spoke on Chekhov and Kika Markham who read the Mother’s letter from Vasily Grossman’s Life and Fate. Grossman's translator Robert Chandler, who has also translated Andrey Platonov and Varlam Shalamov, often talks to the Club about the Russian literature of the 20th century. The art of translation is central to the activities of the Pushkin Club: its audience enjoyed the late Stanley Mitchell’s new translation of Pushkin’s Eugene Onegin and Angela Livingstone’s translation of Tsvetaeva’s Phaedra; regular “Translators’ Evenings” are held to discuss the translators’ work in progress.
Talks and discussions of Russian literature, music, art, film, theatre, social and political issues are held every other Tuesday at 7.30 from September to June.
The Pushkin Club is run by a committee whose members are David Brummell, Robert Chandler, Masha Karp, Richard McKane and Peter Tegel.
Click here on 'History' to learn more.
The Great Britain-Russia Society exists to advance the education of the public in all aspects of the Russian Federation, the republics of the former Soviet Union and links between Great Britain and Russia.
It organises about 25 lectures and meetings each year, which are open to the general public, and publishes a journal, the East-West Review, which the Society publishes and sends out to all members three times a year.
State Library of Foreign Literature